ENGLISH 4 ESPAÑOL 38S9721Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that Philips Norelco offers
12ENGLISHMulti-Level DisplayC ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. The display provides the following inf
13ENGLISHC ◗ Personal Comfort SettingsChoose between three speed settings that best fit your skin and hair type: slow for a more skin-friendly shave
14ENGLISH ◗ Travel LockThe shaver is equipped with a travel lock function. You can use the travel lock function when you are going to store the sha
15 ENGLISHImportant◗ Only use the power cord or SmartClean System provided to charge the shaver.◗ The power plug transforms 100-240V AC to less th
16ENGLISH 2 The display on the shaver will indicate shaver is charging. 3 Charging requires one full hour. A fully charged shaver has a cordless
17ENGLISH 5 The battery symbol slowly blinks to indicate shaver is charging. 6 Charging requires one full hour. A fully charged shaver has a
18ENGLISH ◗ Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. ◗ At first you may not get as c
19ENGLISHC 1 Turn shaver ON by pressing the on/off button once. Shave against the direction of beard growth using only circular movements. The shave
ENGLISHC 2 Apply shaving foam or gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over yo
ENGLISHC 2 Insert the raised notch of the trimmer into the slot in the top of the shaver. Press the trimmer down to attach it to the shaver. You wil
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructi
ENGLISHC 10 Place the shaver in the SmartClean System to protect heads.Travel LockIf you are going to store the shaver for a longer time period or if
ENGLISHCleaning ◗ Always clean your shaver after each use. ◗ Regular cleaning guarantees better shaving results. ◗ Never remove or replace
ENGLISHC 1 For best results rinse the shaving unit by running under hot water for a few minutes.C 2 Pull the top portion of the shaving unit straig
ENGLISHPreparing SmartClean System For Use CAUTION: Keep cleaning cartridge(s) out of reach of children. Do not take internally. Avoid c
ENGLISHTo prevent leaking, do not tilt the SmartClean System.C 2 While holding the SmartClean System with one hand, press the button located on the
ENGLISH Cleaning the Shaver in the SmartClean System C ◗ SmartClean System has two phases: a cleaning phase and a drying phase. ◗ If the shaver d
ENGLISHC 5 Hold the shaver head side down above the shaver holder. C 6 Place the shaver into the holder (1), push shaver back (2) and press dow
ENGLISH be re-started by pressing the ON/OFF button once. ◗ If the power plug is disconnected before the cleaning cycle is complete, reconne
ENGLISHCleaning the Trimmer Clean the trimmer after each use.C 1 Attach the trimmer to shaver. 2 Turn shaver ON. C 3 Rinse the trimmer und
ENGLISHReplacement Shaver Head Assembly Indication C ◗ The shaving unit symbol lights up continuously, the arrows blink and you will hear a beep whe
1. Close supervision is necessary when this shaver/SmartClean System is used by, on, or near children or invalids.2. Use this shaver/SmartClean Sy
ENGLISHC 6 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the shaving head (2) and turn clockwise (3) to reattach the retain
ENGLISH Replacing the SmartClean System Cleaning CartridgeC ◗ For optimal cleaning results, replace the cleaning cartridge when the replacement indi
ENGLISHC 5 Place the new cleaning cartridge in the SmartClean System. C 6 While holding the SmartClean System with one hand, gently push the to
ENGLISHStorageC ◗ The shaver can be placed in the travel pouch or SmartClean System for safe storage. ◗ Be sure shaver is turned off. Remove cord
ENGLISH36ENGLISH 1-800-822-8837 or www.rbrc.com for battery drop-off locations. ◗ Your product is designed and manufactured with high qualit
ENGLISH37FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Model S9721 (except cutters an
ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben tomarse precauciones básicas tales como:Lea todas las i
ESPAÑOL39ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:1. Es necesaria una estricta supervisión cuando ni
ESPAÑOL4010. Nunca exponga la afeitadora ni el sistema SmartClean a la luz solar directa ni los guarde en lugares con temperaturas superiores a los
ESPAÑOLTabla de contenidoCaracterísticas ...42-44Pantalla multinivel ...46-48Medid
ENGLISH645 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be
ESPAÑOL42CaracterísticasTecnología de detección de contornosUnidad de afeitado • La cámara de recolección de pelo recoge el pelo afeitado Botón el
ESPAÑOL43Recortador de precisión desmontable Voltaje universal automático entre 100 V a 240 V de CABolso para viajesSoporte del anillo de retención
44ESPAÑOLCaracterísticasSistema SmartCleanSmartClean Tapa del sistemaSoporte para la afeitadoraEncendido/ Apagado botónIndicador de reemplazo del ca
Pantalla multinivelC ◗ Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. La pantalla proporciona la siguien
ESPAÑOL ◗ Indicador de nivel bajo de bateríaC -Cuando la batería está casi vacía (5 minutos o menos de tiempo de afeitado), el indicador de nivel
ESPAÑOL continuar con el afeitado (consulte la sección 'Limpieza'). Si después de realizar la limpieza, la unidad de afeitado de reempla
ESPAÑOL ◗ Inicialmente, es posible que deba someter a la afeitadora a 2 o 3 ciclos de recarga completa antes de que el indicador de porcentaje de ca
ESPAÑOL◗ Una afeitadora completamente cargada otorga un tiempo de afeitado de hasta 60 minutos. ◗ Puede recargar la afeitadora cuando la pantalla
ESPAÑOLCargar la afeitadora con el sistema SmartClean 1 Conecte el enchufe pequeño al sistema SmartClean. Conecte el enchufe de alimentación a cualq
7Table of ContentsFeatures ... 8-10Multi-Level Display ...12-14Charge
ESPAÑOL 6 La carga requiere una hora completa. Una afeitadora completamente cargada ofrece un tiempo de afeitado sin cable de hasta 60 minutos. C
ESPAÑOL ◗ Utilice su nueva afeitadora Philips Norelco durante 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado al ras. ◗ Es posible que al
ESPAÑOLAfeitado ◗ Para obtener los mejores resultados, recorte su barba si no se ha afeitado durante 3 días o más. C 1 Pulse el botón de encen
ESPAÑOL 4 Limpie la afeitadora después de cada uso (consulte el capítulo "Limpieza").C 5 Coloque la afeitadora en el sistema SmartClean
ESPAÑOL 6 Séquese la cara y limpie cuidadosamente la afeitadora después de cada uso (consulte el capítulo ‘Limpieza’). NOTA: asegúrese de eliminar t
ESPAÑOLC 4 Fije el recortador hasta que alcance la línea de cabello deseada. Presione suavemente el recortador para moverlo hacia abajo. 5 Recorte
ESPAÑOLSistema de bloqueoPuede bloquear la afeitadora si va a almacenarla durante un largo periodo de tiempo o si va a viajar. El sistema de bloqueo e
ESPAÑOLLimpieza ◗ Limpie siempre la afeitadora después de cada uso. ◗ Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados en el afeitado.
ESPAÑOLC 1 Para mejores resultados, enjuague la unidad de afeitado bajo el agua caliente durante algunos minutos.C 2 Extraiga la parte superior de
ESPAÑOL 6 Presione hacia abajo la parte superior de la unidad de afeitado para fijarla al soporte del cabezal de afeitado. Se oirá un ‘clic’.Prepara
8ENGLISHFeaturesContour Detect TechnologyShaving Unit • Hair Chamber captures shaven hair Electronic On/Off ButtonPersonal ComfortSettings Bar
ESPAÑOL ◗ Coloque el sistema SmartClean en una superficie plana, estable y resistente a los líquidos para evitar cualquier fuga. Se debe tener cuida
ESPAÑOLC 4 Coloque el cartucho de limpieza en el sistema SmartClean. C 5 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, empuje suavemente
ESPAÑOL 1 Conecte el enchufe pequeño al sistema SmartClean. Conecte el enchufe de alimentación a cualquier toma de corriente de entre 100 V a 240 V
ESPAÑOL 7 El símbolo de batería parpadea lentamente para indicar que la afeitadora se está cargando. C 8 Pulse el botón de encendido/apagado del
ESPAÑOL66 color naranja. (Consulte el capítulo 'Reemplazo del cartucho del sistema SmartClean').C 9 Cuando todo el ciclo de limpieza s
ESPAÑOL67C 3 Enjuague el recortador con agua caliente. PRIMERO COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EVITAR QUEMADURAS EN LAS MANOS. 4 Apague
ESPAÑOL68C 1 Extraiga la parte superior de la unidad de afeitado de la afeitadora. C 2 Coloque el soporte del anillo de retención en el anillo de
ESPAÑOL69 C NOTA: Cada anillo de retencion tiene dos hendiduras que encajan exactamente en las proyecciones del soporte del cabezal de afeitado. G
ESPAÑOL70 Reemplazo del cartucho de limpieza del sistema SmartClean ProC ◗ Para obtener resultados de limpieza óptimos, sustituya el cartucho de lim
ESPAÑOL71C 6 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, empuje suavemente hacia abajo la parte superior del sistema SmartClean. Se oirá u
9Click-on Precision Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V ACTravel PouchRetaining Ring HolderRechargeable 1-hour full charge for up to 60 m
ESPAÑOL72 ◗ No enrolle el cable de alimentación alrededor de la afeitadora o del sistema SmartClean cuando la guarde. ◗ Guarde el cable en un
ESPAÑOL73 ◗ Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Para ob
GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza todos los nuevos productos de Philips Norelco, modelo S9721 (except
10ENGLISHFeaturesSmartClean System SmartClean System CapShaver HolderOn/Off ButtonCleaning CartridgeReplacement Indicator CleaningIndicatorDrying Ind
Kommentare zu diesen Handbüchern